コーディネーターの佐々木です。
今日、熱海市長さんから新之介さんにメッセージが届きました。
去年の「和の心にて候in熱海」の祭事を喜ばれている
様子が嬉しいです。
新之介さんも嬉しそうでした。
私はその日、能楽堂の揚幕係でしたが、
その時の様子が甦ります。
子どもたちが生き生きしていました。
またこれから熱海で何かが始まる気配がします。
皆さまご期待ください。
熱海市長よりメッセージ
昨年の祭事「和の心にて候in熱海」から1年が経とうとしておりますが、この度、熱海市の齊藤栄市長よりホームページにご寄稿頂きました。心より厚くお礼申し上げます。
「和の心にて候in熱海」に寄せて
熱海市長 齊藤 栄
「和の心にて候in熱海」は、熱海市桃山町のMOA美術館を会場に、昨年11月23日から25日の三日間にわたり、盛大に開催されました。企画・構成・演出の太田新之介様をはじめ関係各位に、素晴らしいイベントを熱海市で開催いただいたことに、まずもって心より御礼申し上げたいと思います。
初日は「子どもたちの日」と銘打たれ、私と市内の小中学生と県立熱海高校の生徒の合計10名によるトークセッション「トーク&トーク」に参加し、「熱海のこれから」をテーマに子どもたちと対談しました。
ここで特に印象に残っていることがいくつかあります。まず子どもたちの“熱海に対する熱い思い”です。観光地としての熱海の発展を願い、それを支える温泉の恵みに対する感謝の気持ちが伝わってきました。そしてサンビーチで率先してゴミ拾いを実践しようとする子どももいて、明日の熱海を担う子どもたちの真っすぐな姿に、市長として感激致しました。また、トークセッションの場所が「能舞台」というセッティングも大変印象的で、日常では決して味わうことのできない“臨場感”は、子どもたちにも貴重な体験であったと思います。
二日目は美術館敷地内にて「熱海瑞雲茶会」が開催されました。全国から集った多くの参加者とともに、錦秋のひとときを堪能させていただきました
最終日は能楽堂ライブ『九天飛翔』が開催されました。私も舞台に出演させていただきましたが、舞台が非常に幻想的に繰り広げられたことに圧倒されただけでなく、古より日本人が神とし仏としてきたとされる“大いなるもの”を肌で感じました。
また、今回熱海文化の象徴である芸妓舞を能楽堂ライブの中に取り入れていただいたことに深く感謝しています。是非このような機会が再度得られることで、熱海芸妓の魅力をさらに発信できればと考えております。
今回の「和の心にて候in熱海」を通し、日本人であることの誇り、喜びを再認識する機会を持つことができました。また、こうした機会を通して、多くの方々が触れ合う場も広がったのではないかと思います。改めて、本イベントを熱海市で開催いただいたことに心から感謝するとともに、関係各位の益々のご活躍を祈念申し上げます。 (2008・10・29)
齊藤市長は就任以来、熱海市のよき歴史を明日に生かしながら熱海市を再生復活すべく活躍されているとのこと、多くの市民の方々からうかがっております。
文中、去年のMOA美術館での催しを印象深く受け止めて頂いていることを知り、有難いご縁であったと嬉しく思っております。
市長が能楽堂で子どもたちとセッションした、「まちづくりのトーク&トーク」はとても印象的で、この地で祭事を企画したことが本当に良かったと思いました。そして、熱海の活性化は日本の活性化につながる一線上のもののような気がしていました。
私も、熱海の芸妓舞は市の無形文化財だと思い、永く遺していってほしい日本人のすがただと思っています。これについては多くの皆様から再演のご要望も頂いておりまして、また、ご縁があれば上演企画をさせて頂きたいと思っております。
これからますます熱海市が発展されますことを、市長のエネルギッシュな行政手腕が発揮されますことをお祈りいたします。 (右から2人目、金剛杖を持つ齊藤栄市長)
For “Wa no cocoro nite sourou in Atami”
The mayor of Atami, Sakae Saito
“和の心にて候 in 熱海 (Wa no cocoro nite sourou in Atami)” had been held on a large scale in MOA Museum of Art located in Momoyama-cho of Atami city for three days from 23/11/2007 to 25/11/2007.
First of all, I really appreciate Mr. Shinnosuke ohta and all concerned parties planning, making up and producing that wonderful event held it in our city, Atami.
First day was “Children’s day” and I joined session「talk & talk」with 10 people, elementary and junior high school students in Atami-city and student in Atami high school ,and exchanged our view on ”Atami’s future”.
A few things have remained vividly in my mind. One is they have “passion for Atami”. I felt they hope to be able to develop here as a tourist spot and they had thanked hot springs for their blessings as a promotion. The other is I found some of them tried to take in the initiative in picking trash up on Sun beach and their strait attitude of bearers of Atami’s future moved me deeply as Atami’s mayor. Furthermore, going on “能舞台 (Noh stage)” for this session was very impressive ,and I thought this “the feeling of being” must have been a extraordinary experience for them.
Second day was held “熱海瑞雲茶会 (Atami zuiun chakai)” in MOA Museum of Art. I enjoyed this tea party with many people gathering from all over the country on beautiful autumn day.
On the final day, the live performance “九天飛翔 (Kyuten hishou)” was held in 能楽堂 (Noh theater). Though I also appeared that performance, not only was I taken in the stage created really fantastically, I realized “something great” worshipped as Gods or Buddha by Japanese from long time ago.
In addition, I deeply appreciate your taking in “芸妓舞 (Geigi dance)” , a symbol of Atami’s culture as a part of the program. If I get a chance like this again, I hope to be able to transmit the attraction of Atami’s geiko.
Through this “和の心にて候 in 熱海 (Wa no cocoro nite sourou in Atami)”, I re-realized pride of being Japanese and happiness of being Japanese, and thought we must have come in contact with many people.
Thanks once again for holding this event in our city, Atami, and best wishes for all concerned parties’ success.
最近のコメント
MAYUMI on 熱田神宮でミニ茶会です: かな子さん ギリギリ
MEGUMI on 熱田神宮でミニ茶会です: かな子さま GWで家
長津 喬 on カナコさんの能面: 「面打」 あなたの
頭の佐々木 on 第三回 雪堂茶会: 投稿ありがとうござい
みーちゃん on 第三回 雪堂茶会: ご無沙汰いたしており
MEGUMI on 百花魁: まちこさま PC復活
三森眞智子 on 百花魁: 本年もどうぞ宜しくお
小林順子 on 小林順子です: みーちゃんさんコメン
みーちゃん on 小林順子です: 小林さま 検定を受検